欢迎访问LOL外围投注中国历史网!

搞定英文怎么说?“搞”英文怎么翻译呢?

时间:2021-11-17 02:23作者:LOL外围投注

本文摘要:更多精彩,微信民众号搜索“华尔街英语”不管什么语言口语表达都市逐渐进化得很是简朴 好比把事情管理妥当了口语就2个词搞定 那,英文口语该怎么表达呢? 搞定I nailed it例如:Check it out. I nailed it.你看看,我搞定了。Nail名词:钉子的意思,动词:示用钉子钉 I nailed it用钉子钉得妥妥的,那不就是搞定的意思吗?

LOL外围投注

更多精彩,微信民众号搜索“华尔街英语”不管什么语言口语表达都市逐渐进化得很是简朴 好比把事情管理妥当了口语就2个词搞定 那,英文口语该怎么表达呢? 搞定I nailed it例如:Check it out. I nailed it.你看看,我搞定了。Nail名词:钉子的意思,动词:示用钉子钉 I nailed it用钉子钉得妥妥的,那不就是搞定的意思吗? Nail 另有许多引申意思 hit the nail on the head=一针见血nail down=拿下了(项目,条约)I have good news:I nailed down a contract to sell a thousand cars. 我有个好消息,我拿下了出售1000个汽车的条约 bed of nails=处境极其艰难His job is a real bed of nails for him.他的事情处境艰难!。

LOL外围投注

LOL外围投注


本文关键词:搞定,英文,怎么,说,LOL外围投注,“,搞,”,翻译,呢,更多

本文来源:LOL外围投注-www.party-pop.net